Et si on traduisait le jargon anglais de la communication ?
Qui ne s’est jamais demandé ce que voulait dire un [...]
Qui ne s’est jamais demandé ce que voulait dire un [...]
Rouvrons ensemble le Dico’Com pour traduire le « brief ». Directement issu [...]
Nouveau terme à aborder pour le Dico’Com : le newsjacking. [...]
Le référencement devient de plus en plus complexe, notamment avec [...]
Avant d’expliquer l’expression « branding », que peut-on d’abord dire de l’anglicisme [...]
Pour ce deuxième article « Dico’com », nous vous proposons d’explorer le [...]
Il est coutume en communication d’utiliser quotidiennement des termes anglais, [...]